จัดเต็มกับไข่อีสเตอร์ของตัวละคร, สิ่งของ และการอ้างถึงสิ่งต่างๆ จากหนังสือ READY PLAYER ONE ว่าด้วยวัฒนธรรมป็อป (ตอนจบ)

SHARE THIS
  • 72
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    72
    Shares

หากคิดว่าหนัง Ready Player One เต็มไปด้วยการพูดถึงสารพัดสิ่งที่เป็นวัฒนธรรมป็อปของโลกจากยุค 70-80 หรือ 90 ที่มากมายมหาศาลแล้ว หากได้อ่านนิยายเรื่องนี้ของเออร์เนสท์ ไคลน์ จะพบว่า ไอ้ที่อยู่ในหนังนั้นขี้ประติ๋วมากๆ เพราะแทบจะทุกบรรทัด ทุกย่อหน้าเลยก็ว่าได้ และนี่คือสิ่งที่นิยายเรื่องนี้อ้างถึง โดยในวงเล็บตัวเลขข้างหน้าคือบทที่ ส่วนตัวเลขหลังหมายถึงย่อหน้าที่
(อ่านตอนแรกได้ที่ http://bit.ly/2Iuy41Y ตอนที่สองได้ที่ http://bit.ly/2uXMWUr อ่านตอนที่สามได้ที่ > http://bit.ly/2qmqMWq)

วัฒนธรมป็อป

Benatar ดาวเคราะห์ของ Art3mis ที่ถูกกล่าวถึงตลอดเรื่อง โดยเฉพาะในบทที่ 20 ได้ชื่อมาจากเจ้าแม่เพลงร็อค Pat Benatar
Parzival ยืนอยู่หน้าประตูวังของ Art3mis แล้วเปิดเพลง “In Your Eyes” ของ Peter Gabriel (20.14) เป็นการเลียนแบบฉากคลาสสิคของ John Cusack ใน Say Anyhing

นักมวยปล้ำ Hulk Hogan (10.20)
นักมวยปล้ำAndre the Giant (10.20)
สามคมมวยปล้ำ WWF (10.20) ไม่ใช่กองทุนช่วยสัตว์ป่า World Wildlife Fund
Ultraman ถูกกล่าวถึงตลอดเรื่อง
“Time to make the doughnuts” (10.31) พาดพิงถึงโฆษณาคลาสสิคของ Dunkin Donuts
ตุ๊กตา Ken แฟนหนุ่มของตุ๊กตา Barbie (10.35)
แฮคเกอร์ Kevin Mitnick (21.21)
เกม Pac-Man ถูกกล่าวถึงตลอดบทที่ 22
The Whedonverse (21.33) กล่าวถึงจักรวาลที่ Joss Whedon ผู้สร้างสรรค์ Buffy the Vampire Slayer, Firefly, Serenity และเป็นผู้กำกับหนัง Avengers สองภาคแรก สร้างขึ้น
เกม Battlezone (22.4)

เพลง “Pour Some Sugar on Me” ของ Def Leppard (22.6)
วิดีโอ เกมแรกๆ ของโลก Tennis for Two พัฒนาขึ้นโดย William Higinbotham (22.11) (22.12)
เกม Spacewar! (22.11) (22.12)
เพลง “Kids Wanna Rock” ของ Bryan Adams (22.23)
ภาพกราฟิตีบนตู้เกม Robotron ที่เขียนว่า “Rooney eats it!” (22.24) มาจากหนังเรื่อง Ferris Bueller’s Day Off
วง Dokken (22.43)
“I had the glow” พูดถึงหนัง The Last Dragon เมื่อปี 1985
เพลง “Pac-Man Fever” (22.46)
เกม Zork ถูกกล่าวถึงตลอดเรื่อง โดยเฉพาะบทที่ 22 & 23
เกม Colossal Cave (23.3)
คำสั่งควบคุมเครื่อง The Ring of Teleportation ที่บอกว่า “Brundell” (23.11) เป็นการพาดพิงถึงตัวละครของ Jeff Goldblum ที่ชื่อ Seth Brundle ในหนัง The Fly

ยี่ห้อซีเรียล Froot Loops (23.20)
ยี่ห้อซีเรียลHoneycombs (23.20)
ยี่ห้อซีเรียลLucky Charms (23.20)
ยี่ห้อซีเรียลCount Chocula (23.20)
ยี่ห้อซีเรียลQuisp (23.20)
ยี่ห้อซีเรียลFrosted Flakes (23.20)
Parzival เอายานของเขาไปซ่อมที่ Joe’s Garage (23.45) Joe’s Garage เป็นชื่ออัลบัมชุดหนึ่งของ Frank Zappa.
The Kobayashi Maru (24.11) ชื่อแบบทดสอบจากหนัง Star Trek
The Pepsi Challenge (24.11) แบบทดสอบให้ดื่มน้ำอัดลมว่า ที่กินไปคือโค้กหรือเป็ปซี
หนัง Willy Wonka and the Chocolate Factory (24.13)
ของเล่น Play-doh (24.33)
หนังการ์ตูนญี่ปุ่น Cowboy Bebop (25.2)
Blade Runner รวมไปถึง Sean Young และ Harrison Ford ถูกกล่าวถึงตลอดบทที่ 26

นักแสดง Chow Yun Fat (26.27)
ผู้กำกับ John Woo (26.27)
หนัง Hard Boiled (26.27)
หนัง The Killer (26.27)
เกม Crime Fighters (26.39)
เกม Heavy Barrel (26.39)
เกม Vigilante (26.39)
เกม Black Tiger ถูกกล่าวถึงตลอดบทที่ 26
เกม Time Pilot (26.41) (26.48)
หุ่น Tranzor Z (26.66)
หุ่น The Iron Giant (26.66)
หุ่น Jet Jaguar (26.66)
หุ่นจากรายการโทรทัศน์ของญี่ปุ่น Johnny Sokko and his Flying (26.66)
ของเล่น Shogun Warriors (26.66)
หลายๆ เพลงของวง Rush ถูกกล่าวถึงตลอดบทที่ 27
หนัง Explorers (28.1)

“Crom, strong in his mountain” (28.4) เป็นคำพูดจากหนังเรื่อง Conan the Barbarian
หนัง THX1138 (29.6)
บรรดาชื่อแฝงที่ IOI ซึ่งเวดใช้ Sam Lowery (30.54) และ Harry Tuttle (31.11) คือชื่อตัวละครในหนังเรื่อง Brazil
หนัง Big Trouble in Little China (30.70)
Aech บอกว่าพาร์ซีวัลมี “balls of solid adamantium” (32.15), ซึ่งเป็นอดาเมนเทียมชนิดเดียวกันกับที่ใช้ทำกรงเล็บของ Wolverine
เพลง “Three is a Magic Number” ของ Schoolhouse Rock! ถูกกล่าวถึงตลอดบทที่ 32
เกม Quake (33.86)
พาสส์เวิร์ดของ Wade “Reindeer Flotilla Setec Astronomy” พาดพิงถึงทั้งหนังเรื่อง Tron และ Sneakers ซึ่งคำว่า “Setec Astronomy” เป็นการสลับที่ตัวอักษรของคำว่า “Too Many Secrets.” (33.138)
เพลง “Dirty Deeds Done Dirt Cheap” ของ AC/DC (34.9)
เทศกาลดนตรี Woodstock (34.14)

รายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น Mazinger Z (34.16) (35.9)
รายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น Mobile Suit Gundam (34.17) (34.23)
รายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น Brave Raideen (34.18)
ถ้าไม่รู้ว่าประโยคนี้ “Han will have that shield down […] We’ve got to give him more time!” (34.27) มาจากหนังเรื่อง Star Wars สมควรเลิกอ่านหนังสือเล่มนี้
หุ่น Mechagodzilla ถูกกล่าวถึงตลอดบทที่ 34 & 35
รายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น Voltron (34.42)
รายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น Robotech (34.42)
รายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น Neon Genesis Evangelion (34.42)

หนัง Short Circuit (34.48)
หนัง Red Dawn (35.9)
การ์ตูนโทรทัศน์ Wile E. Coyote and Roadrunner (36.12)
ยี่ห้อรองเท้า Chuck Taylor All Stars (36.61)
รายการโทรทัศน์ Twilight Zone (36.64)
เกม Q*Bert (37.1)
เกม Gorf (37.1)
ตู้เกม Tempest ถูกกล่าวถึงตลอดบทที่ 37
เครื่องเล่นเกม Nintendo (37.119)
เครื่องเล่นเกมSega (37.119)
เครื่องเล่นเกมPlayStation (37.119)
เครื่องเล่นเกมXbox (37.119)

ติดตามอ่านเรื่องราว ข่าวสาร ชมตัวอย่าง ชมคลิป ชม MV อ่านวิจารณ์หนังและเพลง ได้ด้วยการกดไลค์เพจสะเด่าส์ ได้ที่นี่

 


SHARE THIS
  • 72
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    72
    Shares

Author: Sadaos

พบข่าวสารจากวงการหนัง-เพลง ภาพสวยของดาราสาว, วิจารณ์-แนะนำ งานเพลง, ภาพยนตร์ และรับสั่งซื้อ CD/ DVD ทั้งในและต่างประเทศ. Sadaos Is entertainment news page and online shop for people who love movie and music. We sell many entertainment items like used and new DVD, CD, postcards, accessory, souvenirs.

Share This Post On